CO129-193 - Governor Hennessy - 1881 [5-7] — Page 307

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All AI Reviewed

501

ORDINANCE No. 5 of 1874.

Chinese Emigration.

FOR SAILING VESSELS.

Voyages from Hongkong, Swatow, Amoy, Foochow, Ningpo, Shanghai, and any port in Formosa, to

From October to March, both inclusive.

Sumatra.

Java,

The Straits Settlements.

Labuan.

Manila.

Bangkok.

From April to September, both inclusive,

Labuan.

Manila, Bangkok.

ORDINANCE No. 5 of 1874.

Chinese Emigration.

(H.)

Emigration Officer's Certificate, under section XIII.

I, A. B., Emigration Officer of Hongkong, do hereby certify, that I have inspected the fittings of the ship

of which

is master, and that there are no prohibited or objectionable fittings on board,

Dated at Hongkong, the day of

187

+

A. B.

(I.)

(G.)

Emigration Officer's Certificate, under section VIII,

I, [A. B.], &c., Emigration Officer at the port of

do hereby certify as follows:-

1. That the Chinese passenger ship

port of

A. B., Master, of the

is within the provisions of section VIII of an Ordinance of the Legislature of Hongkong, entitled "The Chinese Emigration Consolidation Ordinance, 1874," and that the said ship is authorized to proceed to sea from the port of

for the port of

2. That the said ship is authorized to carry

adults and

children, such children being between the ages of

are on board

of whom

adults, namely:

one and twelve years.

women,

male children,

[If any are deck passengers add: "are deck passengers], making in all

3. That the space set apart and to be kept clear for the use of such passengers is as follows: On the upper deck

being [describe space] and in the between decks

feet being [describe space].

superficial feet.

superficial

4. That the ship is sea-worthy, and properly manned, equipped, fitted, and ventilated and has not on board any cargo likely, from its quality, quantity, or mode of stowage to prejudice the health or safety of the passengers. The means of ventilating the passengers' accommodation between decks are as follows: [describe means].

5. That suitable medicines and medical stores, provisions, fuel and water have been placed on board, of good quality, properly packed and sufficient in quantity to supply the passengers on board during the intended voyage.

6. That all the conditions and requirements of the said section have been duly complied with.

7. That the aforesaid passengers [in case of a part only, state the number] are emigrants under contracts of service and that I have inspected the contracts between them and their intended employers (the terms of which are annexed to this certificate) and consider them reasonable; and that no fraud appears to have been practised in collecting such emigrants.

8. That the master of the ship is to put into

and fresh vegetables.

Dated

the

187

for water

A. B., Emigration Officer at the

Port of

day of

Form of Warrant, under paragraph 10 of section XV.

To

Hongkong to wit.

Whereas it has been made to appear to my satisfaction that there are reasonable grounds for suspecting that an offence has been committed against the provisions of the above section in respect of the ship

, now

lying in the waters of this Colony, rendering the said ship liable to forfeiture,--- This is therefore to command you in Her Majesty's name forthwith to seize the said ship wherever she may be lying within the waters of this Colony, and to search the said ship and her equipment, and to detain the same in your charge and custody until the forfeiture or release thereof, according to law, for which this shall be your warrant.

Given under my hand and the seal of the Colony, this day of

in the year of Our Lord, 187

The

L. S.

Governor and Commander-in-Chief, &c.

(K.)

Form of Citation, under paragraph 13 of section XV.

IN THE SUPREME COURT OF HONGKONG,

day of

187.

In re the "

Take notice that under and in pursuance of "The Chinese Emigration Consolidation Ordinance, 1874," you are hereby cited to appear before the Supreme Court on

the

day of

to show cause why the above-named ship and her equipment should not be forfeited to the Crown for breach of the provisions of the said Ordinance.

To the Owners of

the ship

or their agents,

13

N.B.-Where none of the passengers are emigrants under contracts of service the following paragraph shall be substituted for paragraph 7:

"That the whole of the said passengers are free passengers under no contract of service whatever."

303

Edit History

2026-05-22 10:34:21 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
501 ORDINANCE No. 5 of 1874. Chinese Emigration. FOR SAILING VESSELS. Voyages from Hongkong, Swatow, Amoy, Foochow, Ningpo, Shanghai, and any port in Formosa, to From October to March, both inclusive. Sumatra. Java, The Straits Settlements. Labuan. Manila. Bangkok. From April to September, both inclusive, Labuan. Manila, Bangkok. ORDINANCE No. 5 of 1874. Chinese Emigration. (H.) Emigration Officer's Certificate, under section XIII. I, A. B., Emigration Officer of Hongkong, do hereby certify, that I have inspected the fittings of the ship of which is master, and that there are no prohibited or objectionable fittings on board, Dated at Hongkong, the day of 187 + A. B. (I.) (G.) Emigration Officer's Certificate, under section VIII, I, [A. B.], &c., Emigration Officer at the port of do hereby certify as follows:- 1. That the Chinese passenger ship port of A. B., Master, of the is within the provisions of section VIII of an Ordinance of the Legislature of Hongkong, entitled "The Chinese Emigration Consolidation Ordinance, 1874," and that the said ship is authorized to proceed to sea from the port of for the port of 2. That the said ship is authorized to carry adults and children, such children being between the ages of are on board of whom adults, namely: one and twelve years. women, male children, [If any are deck passengers add: "are deck passengers], making in all 3. That the space set apart and to be kept clear for the use of such passengers is as follows: On the upper deck being [describe space] and in the between decks feet being [describe space]. superficial feet. superficial 4. That the ship is sea-worthy, and properly manned, equipped, fitted, and ventilated and has not on board any cargo likely, from its quality, quantity, or mode of stowage to prejudice the health or safety of the passengers. The means of ventilating the passengers' accommodation between decks are as follows: [describe means]. 5. That suitable medicines and medical stores, provisions, fuel and water have been placed on board, of good quality, properly packed and sufficient in quantity to supply the passengers on board during the intended voyage. 6. That all the conditions and requirements of the said section have been duly complied with. 7. That the aforesaid passengers [in case of a part only, state the number] are emigrants under contracts of service and that I have inspected the contracts between them and their intended employers (the terms of which are annexed to this certificate) and consider them reasonable; and that no fraud appears to have been practised in collecting such emigrants. 8. That the master of the ship is to put into and fresh vegetables. Dated the 187 for water A. B., Emigration Officer at the Port of day of Form of Warrant, under paragraph 10 of section XV. To Hongkong to wit. Whereas it has been made to appear to my satisfaction that there are reasonable grounds for suspecting that an offence has been committed against the provisions of the above section in respect of the ship , now lying in the waters of this Colony, rendering the said ship liable to forfeiture,--- This is therefore to command you in Her Majesty's name forthwith to seize the said ship wherever she may be lying within the waters of this Colony, and to search the said ship and her equipment, and to detain the same in your charge and custody until the forfeiture or release thereof, according to law, for which this shall be your warrant. Given under my hand and the seal of the Colony, this day of in the year of Our Lord, 187 The L. S. Governor and Commander-in-Chief, &c. (K.) Form of Citation, under paragraph 13 of section XV. IN THE SUPREME COURT OF HONGKONG, day of 187. In re the " Take notice that under and in pursuance of "The Chinese Emigration Consolidation Ordinance, 1874," you are hereby cited to appear before the Supreme Court on the day of to show cause why the above-named ship and her equipment should not be forfeited to the Crown for breach of the provisions of the said Ordinance. To the Owners of the ship or their agents, 13 N.B.-Where none of the passengers are emigrants under contracts of service the following paragraph shall be substituted for paragraph 7: "That the whole of the said passengers are free passengers under no contract of service whatever." 303
Baseline (Original)
501 ORDINANCE No. 5 or 1874. Chinese Emigratian. FOR SAILING VESSELS. Voyages from Hongkong, Swntow, Amey, Foochow, Ningpo, Shanghai, and any port in Formosa, 10~ From October to March, both inclusive. Sumatra. Jova, The Straits Settlements. Labuan. Manila. Bangkok. ORDINANCE No. 5 of 1874. Chinese Emigration. (H.) Emigration Officer's Certificate, under section XIP. I, A. B., Enigration Officer of Hongkong, do hereby certify, that I have inspected the Aftings of the ship From April to September, both in- clusive, Labuan. Manila, Bangkok. is master, hand for ure no prohibited oz objectionable fittings on board, Dated at Hongkong, the day of 187 + "of which and that there A. B. (I.) (G.) Emigration Officer's Certificate, under section VIII, I, [A. B.], &c., Emigration Officer at the port of do hereby certify as follows:- 1. That the Chinese passenger ship port of A. B., Master, of the is within the provisions of section VIII of an Ordinance of the Legislature of Hongkong, entitled "The Chinese Emigration Consolidation Ordinance, 1874," and that the said ship is authorized to proceed to sea from the port of for the port of 2. That the said ship is authorized to carry adults and that there Passengers if any are deck passengers add: are deck passengers], making in all mex, female children, such children being between the ages of are on board of whom adults, namely: one and twelve years. women, male children, 3. That the space set apart and to be kept clear for the use of such pas sengers is as follows: On the upper deck being [describe space] and in the between decks feet being [describe spurce]. superficial feet. superficial 4. That the ship is sea-worthy, and properly manned, equipped, fitted, and ventilated and has not on board any cargo likely, from its quality, quantity, or mode of stowage to prejudice the health or safety of the passengers. The means ventilating the passengers' accommodation between decks are as follows: [describe means]. 5. That suitable medicines and medical stores, provisions, fuel and water have been placed on board, of good quality, properly packed and sufficient in quantity to supply the passengers on board during the intended voyage. 6. That all the conditions and requirements of the said section have been daly complied with. 7. That the aforesaid passengers for in case of a part only, state the number, aro emigrants under contracts of service and that have inspected the contracts between them and their intended employers (the terms of which are annexed to this certificate) and consider them reasonable; and that no fraud appears to have been practised in eol- leeting such emigrants. 8. That the master of the ship is to put into and fresh vegetables. Dated J the 187 for water A. B., Emigration Officer at the Port of day of Form of Worcant, under paragraph 10 of section XV. To Hongkong to wit. Whereas it has been made to appear to my satisfaction that there are reason- able grounds for suspecting that an offence has been enumitted against the provisions of the above section in respect of the ship , now lying in the waters of this Colony, rendering the said ship liable to forfeiture,--- This is therefore to command you in Her Majesty's name forthwith to seize the said ship wherever she may be lying within the waters of this Colony, and to search the said ship and her equipment, and to detain the same in your charge and custody until the forfettare or release thereof, according to law, for which this shall be your warrant. Given under my hand and the seal of the Colony, this day of in the year of Our Lord, 187 The L. S. Governor and Commander-in-Chief, Se. (K.) Form of Citation, under paragraph 13 of section XV. IN THE SUPREME COURT OF HONGKONG, day of 187 . In re the "armene,?? Take notice that under and in pursuance of "The Chinese Emigration Con- solidation Ordinance, 1874," you are hereby cited to appear before the Supreme Court on the day of to show cause why the above-named ship and her equipment should not be forfeited to the crown for breach of the provisions of the said Ordinance. To the Owners of the ship marang or their agents, 13 N.B.-Where none of the passengers are emigrants under contracts of service the following paragraph shall be substituted for paragraph 7: "That the whole of the said passengers are free passengers under no contract of service whatever." 303
2026-05-22 10:34:21 · Baseline
View content

501

ORDINANCE No. 5 or 1874.

Chinese Emigratian.

FOR SAILING VESSELS.

Voyages from Hongkong, Swntow, Amey, Foochow, Ningpo, Shanghai, and

any port in Formosa, 10~

From October to March, both inclusive.

Sumatra.

Jova,

The Straits Settlements.

Labuan.

Manila.

Bangkok.

ORDINANCE No. 5 of 1874.

Chinese Emigration.

(H.)

Emigration Officer's Certificate, under section XIP.

I, A. B., Enigration Officer of Hongkong, do hereby certify, that I have inspected the Aftings of the

ship

From April to September, both in-

clusive,

Labuan.

Manila, Bangkok.

is master, hand for ure no prohibited oz objectionable fittings on board,

Dated at Hongkong, the day of

187

+

"of which

and that there

A. B.

(I.)

(G.)

Emigration Officer's Certificate, under section VIII,

I, [A. B.], &c., Emigration Officer at the port of

do hereby certify as follows:-

1. That the Chinese passenger ship

port of

A. B., Master, of the

is within the provisions of section VIII of an Ordinance of the Legislature of Hongkong, entitled "The Chinese Emigration Consolidation Ordinance, 1874," and that the said ship is authorized to proceed to sea from the port of

for the port of

2. That the said ship is authorized to carry

adults and that there Passengers if any are deck passengers add:

are deck passengers], making in all

mex, female children, such children being between the ages of

are on board

of whom

adults, namely:

one and twelve years.

women,

male children,

3. That the space set apart and to be kept clear for the use of such pas

sengers is as follows: On the upper deck

being [describe space] and in the between decks feet being [describe spurce].

superficial feet. superficial

4. That the ship is sea-worthy, and properly manned, equipped, fitted, and ventilated and has not on board any cargo likely, from its quality, quantity, or mode of stowage to prejudice the health or safety of the passengers. The means ventilating the passengers' accommodation between decks are as follows: [describe means].

5. That suitable medicines and medical stores, provisions, fuel and water have been placed on board, of good quality, properly packed and sufficient in quantity to supply the passengers on board during the intended voyage.

6. That all the conditions and requirements of the said section have been

daly complied with.

7. That the aforesaid passengers for in case of a part only, state the

number, aro emigrants under contracts of service and that

have inspected the contracts between them and their intended employers (the terms of which are annexed to this certificate) and consider them reasonable; and that no fraud appears to have been practised in eol- leeting such emigrants.

8. That the master of the ship is to put into

and fresh vegetables.

Dated

J

the

187

for water

A. B., Emigration Officer at the

Port of

day of

Form of Worcant, under paragraph 10 of section XV.

To

Hongkong to wit.

Whereas it has been made to appear to my satisfaction that there are reason- able grounds for suspecting that an offence has been enumitted against the provisions of the above section in respect of the ship

, now

lying in the waters of this Colony, rendering the said ship liable to forfeiture,--- This is therefore to command you in Her Majesty's name forthwith to seize the said ship wherever she may be lying within the waters of this Colony, and to search the said ship and her equipment, and to detain the same in your charge and custody until the forfettare or release thereof, according to law, for which this shall be your warrant.

Given under my hand and the seal of the Colony, this day of

in the year of Our Lord, 187

The

L. S.

Governor and Commander-in-Chief, Se.

(K.)

Form of Citation, under paragraph 13 of section XV.

IN THE SUPREME COURT OF HONGKONG,

day of

187 .

In re the "armene,??

Take notice that under and in pursuance of "The Chinese Emigration Con- solidation Ordinance, 1874," you are hereby cited to appear before the Supreme Court on

the

day of

to show cause why the above-named ship and her equipment should not be forfeited to the crown for breach of the provisions of the said Ordinance.

To the Owners of

the ship marang

or their agents,

13

N.B.-Where none of the passengers are emigrants under contracts of service

the following paragraph shall be substituted for paragraph 7:

"That the whole of the said passengers are free passengers under no contract of service whatever."

303

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.